开学起点测丨课时学练测丨期中期末试题等
《无题》翻译!对于即将踏入中考战场的初三孩子来说,古诗和文言文在语文诊断中属于可能会考内容,且一直占有很高的分值比重,掌握文言文古诗的知识考点显得尤为重要,下面小编就初中语文课文中的《无题》翻译为大家做下总结,帮助考生梳理知识点,提高古诗词和文言文的准备效率!
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感.
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干.
女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失.男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人.
对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即.希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息.
以上就是小编为大家整理的《无题》翻译,更多关于中考语文文言文古诗词相关准备辅导可以关注武汉爱智康中学准备栏目,小编将陆续为大家汇总考点,帮助大家成绩!
加入QQ群,试题资料群文件直接下载